2015年湖北成考專升本英語同義詞辨析:lift raise rear elevate hoist
湖北2015年成考專升本英語同義詞辨析:lift raise rear elevate hoist
2015年湖北成人高考將于10月24日-25日舉行,湖北成人高考網(wǎng)整理了2015年湖北成考專升本英語同義詞辨析,希望對大家有幫助。
lift raise rear elevate hoist
這組動(dòng)詞的一般含義是“提起”,“舉起”。
lift 強(qiáng)調(diào)“提升很重的或者抬起比較重的東西”,當(dāng)用于比喻時(shí),可以指雄偉高大的建筑物或大山的“高聳入云”。
The dish now had to be lifted vertically because one edge was resting against the side of the canal.
現(xiàn)在必須垂直著提升餡餅盤,因?yàn)楸P的一邊靠在運(yùn)河的側(cè)面上。
raise 在用于“提升”的意義時(shí),可包含費(fèi)力也可能不包含費(fèi)力,但總帶有“垂直”提升的意思;在用于比喻時(shí),可以表示喂羊家畜、家禽,照料農(nóng)作物的生長,募集資金,抬募軍隊(duì),養(yǎng)育兒童等
…there was tremendous excitement on board when a chest was raised from the bottom……
當(dāng)從海底提上來一只箱子時(shí),船上出現(xiàn)了極為興奮的場面。
Our vicar is always raising money for one cause or another.
我們的牧師老是在為這樁或那樁事募款。
rear和raise在文學(xué)語言中常互換使用。在表示養(yǎng)育兒童時(shí),rear 為美國南方各州慣用詞。
She bore three children and reared (or reaised) two of them.
她生過三個(gè)孩子,養(yǎng)大了兩個(gè)。
elevate 一般具有l(wèi)ift和raise的含義,但elevate 常用于抽象概念的提高,如“提高文學(xué)鑒賞力”,“提高情操”等。
Good reading elerates the mind.
讀好書可以提高情操。
hoist 尤指“以機(jī)械提升重物”。
The cargo was soon hoisted into the ship.
貸物很快就被吊進(jìn)船艙。
熱點(diǎn)關(guān)注:
2.部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有不實(shí)或侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。最新官方信息請以湖北省教育考試院及各教育官網(wǎng)為準(zhǔn)!
- 2025年上半年武漢紡織大學(xué)成考畢業(yè)生學(xué)士學(xué)位論文審核工作通知
- 2025年湖北省成人學(xué)士學(xué)位外語考試湖北大學(xué)成考考生成績查詢、復(fù)核通知
- 2025年上半年湖北工業(yè)大學(xué)成考本科畢業(yè)生學(xué)士學(xué)位外語水平考試赴考須知
- 25年武漢理工大學(xué)成考到底難不難?推薦報(bào)考嗎?
- 25年武漢理工大學(xué)成考備考,英語科目怎么復(fù)習(xí)比較好?
- 25年武漢理工大學(xué)成考報(bào)名指南來啦!趕緊碼起來!
- 2025年武漢理工大學(xué)成人高考照片未通過怎么辦?考生速看
- 2025年武漢理工大學(xué)成人高考考試時(shí)間是多久?一文看懂
- 2025年武漢理工大學(xué)成人高考本科含金量高嗎?速來了解
- 2025年武漢工程大學(xué)成考畢業(yè)答辯工作通知

湖北成教網(wǎng)微信公眾號(hào)
隨時(shí)獲取成考政策、通知、公告及各類學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)方法、課件。