2017年湖北成人學(xué)位英語(yǔ)考試翻譯精選練習(xí)及答案十三
2017年湖北成人學(xué)位英語(yǔ)考試翻譯精選練習(xí)及答案十三
A survey conducted in Britain confirmed that an abnormally high percentage of patients suffering from arthritis of the spine who had been treated with X rays contracted cancer.
譯文:
在英國(guó)進(jìn)行的一項(xiàng)調(diào)查證實(shí)經(jīng)常接受X光照射的脊椎關(guān)節(jié)炎患者癌癥的百分比高得不正常。
For every course that he follows a student is given a grade, which is recorded, and the record is available for the student to show to prospective employers.
譯文:
學(xué)生們所學(xué)的每一門(mén)課程都有分?jǐn)?shù),而且要被記錄存檔,這可以用來(lái)提供給將來(lái)學(xué)生的雇主們。
Even the doctoral degree, long recognized as a required "union card" in the academic world, has come under severe criticism as the pursuit of learning for its own sake and the accumulation of knowledge without immediate application to a professor's classroom duties.
譯文:
即使是學(xué)術(shù)界被長(zhǎng)時(shí)間認(rèn)作必須“同盟卡”的博士學(xué)位,現(xiàn)在也因?yàn)閮H僅為了學(xué)習(xí)本身和知識(shí)的累積而學(xué)習(xí),卻不把知識(shí)應(yīng)用到教授的教學(xué)職責(zé)中去而受到了嚴(yán)厲的批評(píng)。
While a selection of necessary details is involved in both, the officer must remain neutral and clearly try to present a picture of the facts, while the artist usually begins with a preconceived message or attitude which is then transmitted through the use of carefully selected details of action described in words intended to provoke associations and emotional reactions in the reader.
譯文:
盡管收集必要的信息對(duì)于兩者來(lái)說(shuō)都是需要的,但官員必須以中立和清晰的態(tài)度來(lái)提供事實(shí)的畫(huà)面,而藝術(shù)家從已設(shè)字的信息或者態(tài)度開(kāi)始,并將其過(guò)用激發(fā)讀者共鳴和情緒反應(yīng)的詞語(yǔ)描寫(xiě)的動(dòng)用細(xì)節(jié)描述出來(lái)。
Articles in the popular press even criticize the Gross National Production (GNP) because it is not such a complete index of welfare, ignoring, on the one hand, that it was never intended to be, and suggesting, on the other, that with appropriate changes it could be converted into one.
譯文:
流行期刊中甚至有文章批評(píng)國(guó)民生產(chǎn)總值,因?yàn)樗⒉皇且粋€(gè)福利目錄,一方面忽視了它從來(lái)就沒(méi)有這種傾向,另一方面的建議是通過(guò)正確的改變它才能被轉(zhuǎn)化過(guò)來(lái)。
相關(guān)推薦:
2017年湖北成人學(xué)位英語(yǔ)考試報(bào)名時(shí)間
2017年湖北成人學(xué)位英語(yǔ)考試新手指南
學(xué)位英語(yǔ)培訓(xùn)班:
2017年湖北學(xué)位英語(yǔ)培訓(xùn)輔導(dǎo)班,90%通過(guò)率!
2.部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有不實(shí)或侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。最新官方信息請(qǐng)以湖北省教育考試院及各教育官網(wǎng)為準(zhǔn)!
- 湖北學(xué)位英語(yǔ)答題技巧之一:學(xué)會(huì)審題!
- 25年湖北學(xué)位英語(yǔ)考試題型詳解:零基礎(chǔ)考生版!
- 25年湖北學(xué)位外語(yǔ)備考妙招:學(xué)會(huì)熟讀大綱!
- 報(bào)考湖北學(xué)位英語(yǔ)時(shí),需要刷身份證原件嗎?
- 湖北學(xué)位英語(yǔ)通過(guò)經(jīng)驗(yàn)分享:這些人群都考過(guò)了!
- 25年湖北學(xué)位英語(yǔ)閱讀技巧:5大解題方法詳解!
- 25年湖北學(xué)位英語(yǔ)作文考什么?7種常見(jiàn)題型詳解!
- 湖北學(xué)位英語(yǔ)詞匯分析全攻略:在職考生查看!
- 25年湖北學(xué)位英語(yǔ)常用翻譯題精講,考生必看!
- 25年湖北學(xué)位英語(yǔ)??季湫?,這樣備考不迷茫!

掃一掃加入微信公眾號(hào)
隨時(shí)獲取學(xué)位英語(yǔ)政策、通知、公告以及各類學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)方法。