2021年下半年大學英語四級翻譯練習題:風箏
專升本后還可以考英語四六級。四六級英語考試對于每一位大學生都是重要的,不僅是今后的職業(yè)發(fā)展或是學業(yè)發(fā)展的基石,也是自我能力的體現(xiàn)。那么2021年下半年大學英語四六級考試即將開始,對于一些想要報考的考生可以提前練習一下這道翻譯題!
風箏是中國的一個發(fā)明,被贊譽為現(xiàn)代飛機的先驅(qū)。它為科學的發(fā)展和飛機的生產(chǎn)做出了貢獻。第一架飛機的形狀便是根據(jù)風箏造出來的。中國最早的風箏都是用木頭做的,最早可追溯到至少兩千年前的戰(zhàn)國時期(the Warring StatesPeriod)。紙被發(fā)明后,人們開始使用這種新材料制作風箏。早期的風箏被用于軍事目的。據(jù)歷史文獻記載,那時風箏的尺寸很大,有些大到足以能夠把人帶到空中來觀察敵人的行動。
參考翻譯:
The kite,a Chinese invention,has been praised asthe forerunner of modern aeroplane.It hascontributed to the development of science andproduction of aeroplanes.The first plane was shapedafter the kite.The earliest Chinese kites were made ofwood which can date back as far as the Warring States Period,at least two millennia ago.Afterthe invention of paper,kites began to be made of this new material.Early kites were used formilitary purposes.Historical records say they were large in size;some were large enough tocarry men up in the air to observe enemy movements.
1.風箏是中國的一個發(fā)明,被贊譽為現(xiàn)代飛機的先驅(qū):“發(fā)明”可譯為invention,“中國四大發(fā)明”則可譯為the fourancient Chinese。
2.它為科學的發(fā)展和飛機的生產(chǎn)做出了貢獻:“做出貢獻”可譯為contribute to,也可譯為make contributions to,要注意這里的to是介詞。英語中to是介詞的短語還有be usedto(習慣于),be addicted to(沉溺于),be devotedto(獻身于),be adjusted to(適應)等。
3.最早可追溯到至少兩千年前的戰(zhàn)國時期:“最早可追溯到”可譯為date as far back as,也可譯為date backas early/far as。
雖然專升本要求政策沒有硬性規(guī)定,但是這并不代表我們就沒必要去取得英語四級證書了??陀^來說,大學英語四級證書是你英語能力的證明,試問在考官不認識你的情況下,他只能通過你的考試情況和所獲榮譽證書來了解你,所以四級證書在專升本時是一個加分項我們都知道在,無論哪場考試,一分可以落下數(shù)人,所以還是建議有能力的同學可以考到它,畢竟對自己有幫助。
相關(guān)推薦:
2.部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有不實或侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。最新官方信息請以湖北省教育考試院及各教育官網(wǎng)為準!
-
《大學語文》精講班
培訓優(yōu)勢:課時考點精講+刷題+沖刺,熟練應... 《大學語文》精講班...自考培訓 -
《計算機基礎(chǔ)》精講班
培訓優(yōu)勢:課時考點精講+刷題+沖刺,熟練應... 《計算機基礎(chǔ)》精講班...自考培訓 -
《高等數(shù)學》精講班
培訓優(yōu)勢:課時考點精講+刷題+沖刺,熟練應... 《高等數(shù)學》精講班...自考培訓 -
《大學英語》精講班
培訓優(yōu)勢:課時考點精講+刷題+沖刺,熟練應... 《大學英語》精講班...自考培訓
湖北專升本網(wǎng)微信公眾號
隨時獲取湖北專升本政策、通知、公告以及各類學習資料、學習方法、課件。