湖北自考網(wǎng)旗下頻道:湖北學(xué)位英語考試網(wǎng)為考生提供湖北學(xué)位英語信息服務(wù) ,僅供學(xué)習(xí)交流使用,官方信息以湖北教育考試院為準(zhǔn)。
微信公眾號

微信群/公眾號

湖北自考微信公眾號

湖北自考網(wǎng)title=

學(xué)位英語
學(xué)位英語首頁 考試資訊 報名時間 考試時間 準(zhǔn)考證打印 成績查詢
學(xué)位英語專題:
直播課試聽 湖北學(xué)位英語考試報名時間 考試時間 報考指南 準(zhǔn)考證打印 成績查詢 真題及答案 合格名單 技巧心得 考試費用 網(wǎng)上報名入口
湖北學(xué)位英語考試網(wǎng) > 學(xué)位英語考試技巧心得 > 2016年湖北學(xué)位英語復(fù)習(xí)資料:作文名言四網(wǎng)站地圖

2016年湖北學(xué)位英語復(fù)習(xí)資料:作文名言四

來源:湖北自考網(wǎng) 時間:2015-12-23





湖北
2016年學(xué)位英語復(fù)習(xí)資料:作文名言四



I believe that what we become depends on what our fathers teach us at odd moments, when they aren't trying to teach us.


- Umberto Eco



語法分析


賓語從句:that引到賓語從句,充當(dāng)動詞believe的賓語,that在句中沒有任何詞義;


What引導(dǎo)賓語從句,充當(dāng)介詞on 的賓語,what在句中的詞義為“……的東西”;


定語從句:when引導(dǎo)定語從句,修飾名詞短語odd moments.



詞匯分析


depend on:依靠,取決于


odd:奇怪的,少量的,不重要的,單數(shù)的


odd moments:不重要的時刻(不經(jīng)意的時刻)



中文翻譯


我相信我們?nèi)蘸髸蔀槭裁礃拥娜巳Q于在一些不經(jīng)意的時刻父親對我們的教育,在那些時候父親沒有對我們說教但是卻對我們有著潛移默化的影響。


——安伯托.艾柯

結(jié)束
特別聲明:1.凡本網(wǎng)注明稿件來源為“湖北自考網(wǎng)”的,轉(zhuǎn)載必須注明“稿件來源:湖北自考網(wǎng)(www.heywebguys.com)”,違者將依法追究責(zé)任;
2.部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有不實或侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。最新官方信息請以湖北省教育考試院及各教育官網(wǎng)為準(zhǔn)!
微信公眾號 微信交流群
微信公眾號

掃一掃加入微信公眾號

隨時獲取學(xué)位英語政策、通知、公告以及各類學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)方法。

成考院校 自考院校 專升本院校 資格證 其它熱門欄目 最新更新