2017年湖北成人學(xué)位英語(yǔ)考試翻譯精選練習(xí)及答案十七
2017年湖北成人學(xué)位英語(yǔ)考試翻譯精選練習(xí)及答案十七
The pursuit of private interests with as little interference as possible from government was seen as the road to human happiness and progress rather than the public obligation and involvement in the collective community that emphasized by the Greeks.
譯文:
盡可能沒(méi)有政府干預(yù)地追求個(gè)人利益被看作為通往人類幸福的道路和進(jìn)步,而不是像希臘人強(qiáng)調(diào)的集體社會(huì)中的公共義務(wù)與參與。
The defense lawyer relied on long-standing principles governing the conduct of prosecuting attorneys: as quasi-judicial officers of the court they are under a duty not to prejudice a party's case through overzealous prosecution or to detract from the impartiality of courtroom atmosphere.
譯文:
辯護(hù)律師依靠長(zhǎng)期作用的準(zhǔn)則來(lái)約束原告律師的行來(lái):作為法庭的準(zhǔn)司法人員,他們有責(zé)任不能過(guò)分起訴來(lái)偏見(jiàn)性對(duì)待一方的案子或者破壞法庭的公正氣氛。
The pursuit of private interests with as little interference as possible from government was seen as the road to human happiness and progress rather than the public obligation and involvement in the collective community that emphasized by the Greeks.
譯文:
盡可能沒(méi)有政府干預(yù)地追求個(gè)人利益被看作為通往人類幸福的道路和進(jìn)步,而不是像希臘人強(qiáng)調(diào)的集體社會(huì)中的公共義務(wù)與參與。
The defense lawyer relied on long-standing principles governing the conduct of prosecuting attorneys: as quasi-judicial officers of the court they are under a duty not to prejudice a party's case through overzealous prosecution or to detract from the impartiality of courtroom atmosphere.
譯文:
辯護(hù)律師依靠長(zhǎng)期作用的準(zhǔn)則來(lái)約束原告律師的行來(lái):作為法庭的準(zhǔn)司法人員,他們有責(zé)任不能過(guò)分起訴來(lái)偏見(jiàn)性對(duì)待一方的案子或者破壞法庭的公正氣氛。
He made a hole and peering through, could see jewellery, and other objects stacked in piles in the shadows that extended beyond the beam of light penetrating the interior.
譯文:
他掏了個(gè)洞往里瞥去,能看見(jiàn)珠寶,在透進(jìn)去的光線之外的陰影里面,還有些堆成堆的其他東西。
相關(guān)推薦:
2017年湖北成人學(xué)位英語(yǔ)考試報(bào)名時(shí)間
2017年湖北成人學(xué)位英語(yǔ)考試新手指南
學(xué)位英語(yǔ)培訓(xùn)班:
2017年湖北學(xué)位英語(yǔ)培訓(xùn)輔導(dǎo)班,90%通過(guò)率!
2.部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有不實(shí)或侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。最新官方信息請(qǐng)以湖北省教育考試院及各教育官網(wǎng)為準(zhǔn)!
- 湖北學(xué)位英語(yǔ)答題技巧之一:學(xué)會(huì)審題!
- 25年湖北學(xué)位英語(yǔ)考試題型詳解:零基礎(chǔ)考生版!
- 25年湖北學(xué)位外語(yǔ)備考妙招:學(xué)會(huì)熟讀大綱!
- 報(bào)考湖北學(xué)位英語(yǔ)時(shí),需要刷身份證原件嗎?
- 湖北學(xué)位英語(yǔ)通過(guò)經(jīng)驗(yàn)分享:這些人群都考過(guò)了!
- 25年湖北學(xué)位英語(yǔ)閱讀技巧:5大解題方法詳解!
- 25年湖北學(xué)位英語(yǔ)作文考什么?7種常見(jiàn)題型詳解!
- 湖北學(xué)位英語(yǔ)詞匯分析全攻略:在職考生查看!
- 25年湖北學(xué)位英語(yǔ)常用翻譯題精講,考生必看!
- 25年湖北學(xué)位英語(yǔ)常考句型,這樣備考不迷茫!

掃一掃加入微信公眾號(hào)
隨時(shí)獲取學(xué)位英語(yǔ)政策、通知、公告以及各類學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)方法。